Mãi tới khi nghe tiếng cô chủ kêu xin hộ con bò, tôi mới sực tỉnh. Cô hỏi một câu xanh dờn làm tôi xửng vửng : hình như không phải ông đang hận con bò mà đang nghĩ hành cặp vú của ai. Cái kiểu nói lửng lơ của cô càng làm tôi óc ách hơn, chả lẽ lại xác nhận là mình đang nghĩ vần vú cô.
Nào đã hết. Cô còn nói loáng thoáng thêm : hay là ông giận tôi chọc ông nghịch vợ, nếu thế thì cho tôi xin lỗi. Cô nói mà chẳng biết vô tình hay cố ý, cô lắc mình một cái làm cái áo căng ra, cặp vú thiệt trăm phần trăm nhúng nha nhúng nhính coi muốn cắn hết sức.
Tôi mụ người đi vì thời tiết nóng thì ít mà vì “ rung rinh, rung rinh cái vú rung rinh “ của cô chủ thì nhiều. Nghĩ rằng nếu cô chủ cứ đứng ì ra tại chỗ chắc tôi dám a la xô vô hành hung làm bậy, nên tôi nói xẵng : cô làm ơn về nghỉ đi, đầu óc tôi đang muốn điên lên đây, cô xớ rớ tôi thấy nực lắm.
Cô chủ trố mắt ra, có vẻ ngơ ngác trước sự hùng hổ vô lối của tôi, nhưng cũng cố nói một lần nữa : ơ hay, sao ông lại cáu lây sang tôi. Tôi biết bà nhà không làm ông vui nên hỏi han để tìm cách giúp ông hạ hỏa, ông không khen thì chớ lại cà khịa cả tôi là sao.
Tôi ù hết hai tai đến không còn biết phải trái, tôi nói càn : cô mà giúp được tôi hạ hỏa à, trái lại còn tăng hỏa thì có. Ngực cô lừng lững thế kia, lúc lắc còn rung rinh, rung rinh thì bố ai mà hạ lửa cho được.
Không ngờ tôi “ giận mất khôn “ mà miệng mồm không bưng lại kịp, chừng phun cái ý tối mò mò của mình ra rồi mới biết hớ. Tôi ớ ra, câm tịt, chờ lời cự của cô chủ. Nghĩ là chắc chắn mười mươi sẽ bị cô chủ cho về đuổi gà cho vợ nên tôi bối rối vô cùng. Lại thêm sự im im của cô càng làm tôi lo lắng thêm.
Ai dè cô chủ im lặng một hồi như cân nhắc rồi thủng thỉnh phán : tôi biết ông đang cáu nên không để vào tai lời ông nói vừa rồi. Thế nhưng ngực tôi thì có gì là khiêu khích mà ông bị ám ảnh dữ vậy, hay là ông mắc bệnh hoang tưởng, đi đâu cũng thấy lù lù đem vú vợ theo. Tôi thông cảm với ông và mừng cho bà nhà có người chồng chung thủy. Tôi mong ông đừng hành con bò nữa, dù sao nó cũng là tài sản và nguồn lợi của tôi, ông có giận thì nhắm hẳn tôi mà có hành động thay vì văng vật nó.
Tôi choáng váng ghê nơi. Cái lối nói úp úp mở mở của cô chủ y như mê cung, tôi lạc vào chẳng còn biết đâu là đường ra. Huống chi, cô lại nửa ỡm ờ nửa nhứ nhứ, lấy người mà đá về mình, tôi thật không hiểu ra sao. Cô nói con bò rồi gá vợ tôi vào rồi lại như mở hé nẻo cho tôi hi vọng. Cái đoạn “ nhắm hẳn tôi “ có phải là nhắn nhe nếu tôi có giận thì cứ đè vú cô mà vặt mà hành chứ đừng mượn con bò để hung hăng.
Tôi im suy nghĩ liệu bằng cách nào để “ nhắm hẳn vào cô “ đây. Chứ hai quả vú lù lù của cô lẽ đâu cứ để khơi khơi không có ai măn mó mà cô chịu nổi sao. Cô hãnh diện vì vú đẹp, rồi cũng vì dáng dấp đồ sộ này mà cô cũng ước mong được bàn tay đàn ông sờ mó vào chớ. Cô chủ cũng là con người, chắc chắn phải có những yêu cầu, đòi hỏi thầm kín của nó.
Cho nên tôi cố xoay vần đầu óc không phải chỉ bảy lần mà gấp mấy số bảy lần để tìm ra một kế thì hay biết bao nhiêu. Nên tôi lí nhí thưa : xin lỗi cô chủ vì đang bực nên tôi không giữ ý tứ, mong cô không để tâm. Có điều tôi cũng băn khoăn không biết tìm được dịp nào để tiếp cận mà bộc bạch mỗi khi bực bội, giá được cô chủ cho phép và chỉ dẫn thì hay và quí lắm.
Tôi không dè bữa nay tôi văn vẻ đến vậy. Cô chủ đã tủm tỉm cười. Cô nói : ông làm như tôi quá khó khăn, phòng tôi lúc nào chẳng mở cửa đón khách, ông có điều gì cần cứ tự nhiên đến.
Đấy lại lối nói trên không chạm trời, dưới không đụng đất của cô làm chết người như chơi. Phòng cô là chỗ nào : phòng ngủ, phòng làm việc, phòng trong, phòng ngoài, phòng tắm, phòng ăn… chỗ nào thì dứt khoát, đừng túm tụm như vậy tựa đánh đố con trẻ thì bố ai đoán ra.
Tôi còn đang bay lơ mơ ở đâu thì cô chủ lôi tôi ra thực tế : tỉ như trưa nay chẳng hạn, nếu ông bực bội, ông có thể tạm nghỉ vào phòng tôi tiếp khách xả hơi một chút, tôi nghĩ máy điều hòa ở đó có thể giúp ông bớt nóng nảy một lúc. Ông sẽ thấy khỏe liền.
Tôi vin câu nói đó nên sốt sắng đứng rột dậy. Cô chủ te te đi trước, tôi lẽo đẽo theo sau. Cô vào phòng, tôi cun cút theo như cái bóng. Cô đường hoàng ngồi xuống ghế thường dùng của cô, chỉ cái ghế đối diện mời tôi.
Ai ngồi vào chỗ nấy yên vị rồi thì cô chủ hỏi liền : sao ông thấy mát chớ. Mới vào thì đâu đã mát chóng thế, nhưng tôi cũng xuýt xoa khen để cô vui. Trong khi mắt tôi không rời khỏi hai ụ tăng xê của cô chủ đang vờn vờn ở lưng lưng trên mặt bàn. Của đó mới đang phì hơi mát ra lay tỉnh tôi.
Có nhìn gần mới thấy đôi vú cô chủ thật tuyệt vời. Cho rằng nó to thì không to, nhưng gọn và nung núc rộn ràng theo hơi thở. Cái áo cô mặc như căng ra, sợi dây nịt vú đằn nơi hai bả vai và như trĩu xuống vì trọng lượng của đôi vú. Cô chủ cũng ngồi yên cho tôi ngắm.
Bỗng dưng tôi ngầm so sánh vú này với vú vợ, “ mỗi người mỗi vẻ mười phân vẹn mười “, vú vợ mềm vì bị tôi mằn mò suốt bao năm lấy nhau ăn ở nên cái mềm của một vú mẹ nuôi con đâu phải dở. Còn vú cô chủ hơi cứng hơn nhưng cũng mềm đâu thua ai, giá được tựa đầu lên đó đánh một giấc chắc là ngủ say đến chết cũng không biết. Phương chi nếu được đặt cái miệng vào hít ngửi hay bặp bặp vài cái, chắc là dám “ tiêu diêu miền hạnh phúc “ liền.
Cô chủ thấy tôi im ắng quá thì hơi ngạc nhiên. Cô dò ý tôi : thế nào, ông nghĩ về việc gì có vẻ đăm chiêu vậy. Tôi định bộc bạch điều đang lẩn vẩn trong đầu, nhưng lại ớn sợ lợ lỡ lời, nên vẫn im.
Trưa qua, tôi không ăn tí gì vẫn thấy no. Vì ăn thầm hai quả vú cô chủ cũng đầy đến tận cổ còn gì.
Đầu óc tôi xần vần, trước mắt lù lù cặp vú cô chủ hổn ha hổn hển căng vạt áo, lại thêm cái mát của máy lạnh trộn lộn với sức nóng từ ngoài hắt vào làm tôi còn xính vính hơn nữa.
Đã thế, cô chủ lại chọc ghẹo, nửa úp nửa mở, dồn tôi vào kẹt cứng, hết hỏi vớ vẩn chuyện này lại xà lơ xà bát chuyện khác làm tôi quính quáng. Cô hỏi toàn chuyện liên quan đến nghề lạ của tôi, từ chuyện bóp vú bò rồi cà khịa sang chuyện thử bóp vú vợ, lại lằng nhằng hỏi lửng lơ về ai đó mới chết.
Thà cô nói toẹt ra tôi nghĩ đến cô hay có ý muốn thực tập nơi cặp vú cô thì tôi còn biết đường bạo mồm bạo miệng thú thực rồi đến đâu thì đến. Đằng này, những chỗ tẩm ngẩm tầm ngầm của cô khiến tôi biết mười mươi cô đang ví tôi vào việc của cô, nhưng bố tôi bảo cũng chẳng dám vơ vào. Thành ra tôi giống anh tham ăn cắn một miếng quá to bị người khác bắt gặp nên nghẹn trợn trạo, không nuốt vô mà cũng chẳng khạc được ra.